СВИТЬ СЕБЕ ГНЕЗДО
• ВИТЬ/СВИТЬ (СЕБЕ) ГНЕЗДО lit
[VP]
=====
1. [subj: human]
⇒ to set up one's family life, make a comfortable home for o.s.:
- X свил себе гнездо••≈ X built his nest;
- X built himself a nest;
- X built a nest for himself.
♦ ...[Анна Сергеевна] подала ему [Базарову] сложенный листок почтовой бумаги.Это было письмо от Аркадия: он в нем просил руки её сестры... "Так ты задумал гнездо себе свить? - говорил он в тот же день Аркадию... - Что ж? Дело хорошее" (Тургенев 2). ...[Anna Sergeyevna] handed him [Bazarov] a folded sheet of notepaper. It was a letter from Arkady, in which he asked for her sister's hand. ..."So you've decided to build a nest for yourself?" he was saying the same day to Arkady. ..."Well, not a bad idea" (2a).
2. свить себе гнездо где [subj: human]
⇒ to establish residence or remain in some place permanently or for a long time:
- X свил себе гнездо в месте Y ≈ X put down roots in place Y;
- X settled (down) in place Y;
- X made place Y his home.
3. свить себе гнездо где [subj: abstr]
⇒ to become fixed, firmly established (in some place, in s.o.'s mind etc):
- X свил себе гнездо в Y-e ≈ X took root in Y.
♦ Публика... заключила, что измена свила себе гнездо в самом Глупове... (Салтыков-Щедрин 1). The assemblage... concluded that treachery had taken root right in Foolov (1a).
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
СВИХНУТЬ →← СВИТЬ ГНЕЗДО